Малко за любовта с китайска специфика

Според древните китайски схващания носът е телесното отверстие, което съответства на белите дробове. Поради факта, че носът стърчи от лицето, той бива уподобяван на… пениса. „Средата на човека“ казват на вдлъбнатинката под носа над горната устна. Този израз символизира сексуалните наслади.

При мъжете едрият нос се смята за по-привлекателен, отколкото просто дългият. Най-често малките нослета на момичетата от увеселителните домове пък се смятат за признак на сексуална разкрепостеност. Както и в Турция, отхапването на носа се смята за краен израз на… ревност!

Яребицата е смятана за южна птица. Още в древната „Книга на песните“ (Шъдзин) от стиховете, съответстващи на месеците от годината, става ясно, че тази птица е символ на взаимното привличане между мъж и жена. Песента на женската яребица, призоваваща мъжкаря в сезона на пролетните наводнения, се тълкува като намек за „неприлични връзки“. Зад този израз се крие примерът с принцеса Идзян, която отхвърлила всяко приличие, като встъпила в брак първо с бащата, а после и със сина (херцог Сюен от царство Уей, 718-699 г. пр. Хр.).

Официалното помещение в дома, в което се посрещат гостите, е от голямо значение за китайците. Думата „зала“ (тан 堂) обаче може да означава и всякакъв род предприятието.

Торбичките под очите обаче също се наричат така, когато не им казват „легнала копринена буба“ или „дворец на дракона“. За нормално се приема тази част от кожата под очите да е червеникава на цвят. Вярва се, че жена, при която е суха и сбръчкана или пък е покрита с лунички, не може да има деца.

„Гости в залата 堂客“ било названието на момичетата, които обслужвали клиентите по „лодките на цветята“. „Зала на постните ястия 菜堂“ пък е общият знаменател, под който народът свеждал различните даоистки секти!

Видри (水獭 шуейта) били отглеждани още през Средновековието, за да ловят с тяхна помощ риба. Видрата е символ на сексуалната активност, тъй като според народните вярвания тя е толкова похотлива, че ако не си намери партньор, обгръща дънера на някое дърво. Понеже пенисът й се заклещвал там, видрата намирала смъртта си, а пенисът й се използва като силен афродизиак. Има много истории, в които видрата, преобразена в жена, прелъстява някой мъж! Така че, пазете се от китайските видри!

Всички китайци са чернокоси. Само в Южен Китай и на остров Тайван често се срещат хора с естествено чуплива коса. Много тъмните блестящи женски коси, наричани „коси-облак“, се смятат за особено красиви, ако са и много гъсти. При описанието на хубавицата обикновено първо се споменават косите й. През средните векове се споменава за народи от северен Туркменистан, които имали „жълта“, т.е. руса коса, както и за роби от южните части на Индокитай, чиито коси били къдрави. При китайците окосмяването по тялото е слабо и е нежелано. За сметка на това обаче мъжете се гордеят, ако притежават гъста брада, а в китайската опера високопоставените чиновници и военачалници винаги се представят с особено дълги бради!

Хиляди поддръжници на правата на гейовете излязоха на шествие по улиците на тайванската столица и призоваха за повече толерантност и за приемане на антидискриминационно законодателство, предаде Асошиейтед прес. Участниците в седмия годишен гей парад в Тайпе бяха облечени във всевъзможни костюми и носеха оранжеви и жълти знамена.

Организаторите разкритикуваха правителството, че не приема антидискриминационно законодателство, въпреки че е дало обещания за това. Говорител на президента Ма Инцзоу заяви, че докато е бил кмет на Тайпе, държавният глава е подкрепял правата на хомосексуалистите и че продължава да ги подкрепя. Гей парадът в тайванската столица е най-голямото подобно събитие в китайскоезичния свят. Според организаторите тази година в шествието са се включили около 25 000 души, отбелязва АП.

Пускат в продажба 5000 презерватива, на опаковките на които е отпечатан лозунгът на олимпийските игри в Пекин 2008: “По-бързо, по-високо, по-силно.” По време на спортното събитие през 2008 г. организаторите бяха осигурили 100 000 “олимпийски” презерватива, но 5000 от тях не са били използвани и сега са пуснати в продажба от колекционер. Стоте хиляди презерватива бяха раздавани безплатно на атлетите от всички делегации в олимпийското село. Няколко месеца след края на олимпийските игри 5000 се оказаха неизползвани в наличност и ще бъдат пуснати на търг в интернет.

За гърдите (сюн) 胸
В популярните гравюри обикновено се подчертават гърдите на мъжете, а не тези на жените. В Китай било силно разпространено вярването, че добре развитите гърди при мъжа са щастливо предзнаменование за съдбата му. Основателят на династия Джоу – Ууан, имал четири гръдни зърна, което се смятало за добър знак. В миналото жените пристягали с пояс гърдите си така, че те да не се забелязват под дрехата. В наше време наричат женския бюст „нефритен връх“ или „двата върха“, но също така и „кръглите питки“ известни в Китай като мантоу 馒头. Зърната на гърдите се сравняват с гроздови зърна или с лотосови семена. Твърди се, че жените от нисшите класи имат червени гръдни зърна, големи като фурми. Децата на жена с малки зърна на гърдите се издигат в обществото, а онези, родени от жена с едри и черни зърна, попадат в нисшите социални прослойки. А вдлъбнатината между гърдите се сравняват с пролом в скалите!

В едно приложение към известната „Книга на промените“ (Идзин) се казва: „Мъжкото и женското сместват субстанциалните си сили (дзин 精 – разбирай семенни течности) и така се раждат десетте хиляди неща“. За китайските разбирания това си е една съвсем неприкрита фраза. Наистина се твърди, че Конфуций – този извънредно важен за семейния и сексуален живот на китайците мислител – бил казал: „Яденето и сексът 色 са в природата на човек.“ (食色性也) Казвайки това обаче, той е имал предвид единствено и само съпружеското съжителство. Конфуцианството през следващите епохи стига в някои свои доктрини дори дотам, че настоятелно препоръчва на съпруга да се въздържа дори от това да подава каквото и да било право в ръцете на жена си, а да го оставя, след което тя сама да го вземе – всяко физическо докосване трябвало да се избягва при „официални“ събития.

Богатството на сексуални символи в Китай е илюстрация на факта, че еротиката и сексуалността никога не са били напълно потиснати, но им е бил даван повече или по-малко изтънчен иносказателен израз.

Писателите след Конфуций разграничавали 色 (съ), означаващо най-често просто „цвят“ от думата ин 淫 (този йероглиф се използва и за обозначаване на религиозните ереси и на всяка непризната от държавата обществена активност), която означава „преливане“, „порой“, а бива превеждана и като разврат, тоест като свободна сексуална връзка или сексуална разпуснатост. Един автор от ХІХ в., който същевременно бил и строг последовател на будизма, пише: „От трите забрани в човешкия живот сексът е първата – той поражда вина и грях в десетки хиляди форми. Най-лошата от всички обаче е развратът (ин)! Той не убягва от погледа на боговете, дори когато се крие в тъмна стая.“

Утопичният социалист Кан Йоууей (1858-1927) отстоявал съвсем други схващания. Той пледирал за ограничен във времето „любовен контакт“, не по-дълъг от година и не по-кратък от месец; настоявал за отмяна на названията „съпруг“ и „съпруга“ и за забраната на „любовните контакти“ за цял живот. Тази утопия никога не била осъществена – и до днес мъжете и жените, които имат сексуални контакти, без да са съпрузи, рискуват да бъдат изпратени в лагер за превъзпитание!

Народът често нарича жабата „полска кокошка“ 田鸡 (тиен дзи), но този израз всъщност замества табуирания израз „небесна кокошка“ 天鸡 (тиен дзи), свързан с вярването, че семето на жабата пада от небето заедно с росата. В различните области на Китай в миналото е съществувал култ към жабата, който довежда до съответната забрана върху яденето на тези животни (днес пък се продават в супермаркетите за ядене). Другаде пък жабите са отглеждани за продан. Чак до Късното средновековие съществувало вярването, че жабите могат да се превръщат в пъдпъдъци!

Несъмнено жабата е животно, свързано с Луната, също както и краставата жаба, но съществуват някои признаци за нещо повече в тълкуването на образа й: в Тайван словосъчетанието „зелена жаба“ е табу за младите девойки, тъй като вероятно това животно напомня за тялото на девойка. Ето защо момичетата вместо него използвали словосъчетанието „водна кокошка“. В Корея жабата, видяна насън, дава надежди за раждането на момче. В един древен текст се казва, че една от двете души, които има човек 魂 (хун) изглеждала досущ като жаба. И накрая – „жабешката уста“ е израз, който обозначава върха на пениса (обикновено в китайската мединица). За съжаление тези алюзии не могат да бъдат разтълкувани напълно.

Често жабешкото квакане пречи на владетелите или на висши сановници и поети и те забранявали на жабите да вдигат шум, на което последните се … подчиняват!

Много интересно дали в писмен вид са отправяли забраните към жабите?

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>