ВСИЧКО ЗА КИТАЙ

中国大观园

от Яна Шишкова и приятели на Китай

септември 28, 2009

Награда за цялостен принос получи проф. Б. Беливанова

в категория БЪЛГАРО-КИТАЙСКИ ОТНОШЕНИЯ, Известни синолози и изтоковеди

Всеки, който се е докосвал до изучаването на китайски език в България, е бил повлияван от силата на личността, обаянието, мъдростта и любовта към китайската култура на проф. Бора Беливанова.

Изключително се радвам за това невероятно постижение, давано едва на 16 души в света досега, тъй като то не е само неин личен успех, но гордост за България и българската китаистика. Да сте жива и здрава, професоре, и да ни радвате дълги години с още множество научни разработки и живо слово!

По-надолу публикувам статия, която самата проф. Беливанова любезно ми предостави, в нея ще прочетете и за какво точно събитие става дума:

XVI-ти Международен панаир на книгата — Пекин, септември 2009 г.

В началото на септември т. г. в Пекин бе открит поредният Международен панаир на книгата, тази година под егидата на кралство Испания. Преди официалното откриване, на 02.09.2009 вечерта в една от залите на хотел «Пекин» се състоя тържествена церемония за връчването на специалните награди, с които Общокитайската генерална компания за внос/износ на книги удостоява шест души, представители на преводачите и дейците в сферата на популяризиране на Китай в света: от САЩ (двама), от Испания, от Сингапур, от Южна Корея и от България (проф. Д-р Бора Беливанова), за техния цялостен принос. Тези награди се връчват от 2004 г. и досега с тях са удостоени 16 души.

На тържеството-вечеря присъстваха представители на различни отговорни институции в страната като г-жа Лиу Йендун (член на Държавния съвет на КНР), Цай Минджао (заместник-директор на Канцеларията по печата към Държавния съвет на КНР), Ли Уейхун (зам. Министър на образованието на КНР), Ю Иусиен (председател на Обединението на издателските работници в КНР), г-жа Джан Сяоин (началник управление книгоиздаване към отдел Пропаганда на ЦК на ККП) и др., а така също г-жа У Дзяндзян, генерален директор на структурата, най-активно организирала и спонсорирала този комплекс от дейности: Общокитайската генерална компания за внос/износ на книги.

В XVI-тия Международен панаир на книгата, най-големия в Азия, участваха над 50 страни (за съжаление, без присъствие на представители, нито с излагане на някаква част от издателска продукция от България), с представяне на повече от 700 издателства от цял свят.

В рамките на събитието на 4-ти септември в една от импровизираните зали на панаирната площ се състоя среща-разговор на представителката на България проф. Б. Беливанова с участници и посетители на панаира. На тази среща Б. Беливанова запозна присъстващите (основавайки се главно на собствен опит) с историята и сеганата ситуация на книгоиздаването в България, като визира преди всичко издаването на книги от китайски автори и от китайското класическо наследство, илюстрирайки казаното с донесени от нея специално за тази среща преводни издания на български език.

Неоценима бе помощта за успешното протичане на срещата на китайския българист проф. Гъ Джъцян, любезно съгласил се да бъде преводач (проф. Беливанова говори на български език). Присъстващите задаваха въпроси, от които стана ясно, че, макар и постепенно, се запълва още едно ббяло петно, както в съзнанието на китайците, така и в книгоиздателското преводно дела, а в крайна сметка и в културата на България.
Идеите и концепцията на Международния панаир на книгата и свързаните с него мероприятия бяха обобщени на предварителното официално събиране на гости и домакини преди официалното откриване на панаира. Тук говориха министърът на културата на кралство Испания, г-жа Анхелес Гонсалес — Синде Реиг и членът на Държавния съвет на КНР, г-жа Лиу Йендун.

Пребиваването в Пекин даде възможност за срещи между проф. Б. Беливанова и китайски колеги-българисти. С тяхното любезно съдействие Б. Беливанова посети катедрата по българистика в Пекинския университет за чужди езици, разположена вече в нови помещения с по-добри възможности за работа. Както обикновено, стана възожно да се изяснят някои проблеми на колегите, свързани с тяхната работа, както и конкретни нужди от информация, издания и пр.

Направи впечатление отсъствието и липсата на интерес или, най-вероятно, на информация, на представители от български институции в Пекин.

Трябва да се отбележи специално, че представянето и присъствието на български представител на това международно събитие би било невъзможно без активното съдействие, на първо място, на Посолството на КНР в РБ, а така също и на основния генератор — общокитайската генерална компания за внос/износ на книги (中国图书进出口总公司) чрез пълното спонсориране на участника.

Да се надяваме, че това е още един от важните контакти между двете страни, установен през юбилейната 2009 г., който ще дава плодове и бъдеще.

404

Creative Commons License
Публикациите, подписани от Яна Шишкова, ползват условията на Криейтив Комънс лиценз.
Всички останали принадлежат на техните автори!

krasota

Търсене:

Категории:

bodypaint

Навигация:

Учете китайски в 138-мо СОУ

Учи в Китай! Виж как.