体育运动 tĭyù yùndòng спорт; физкултура
运动员 yùndòngyuán спортист
教练员 jiàoliànyuán треньор
裁判员 cáipànyuán съдия
按摩员 ànmóyuàn масажист
评论员 pínglùnyuán спортен коментатор
球迷 qíumí запалянко
啦啦队 lālāduì агидка
观众 guānzhòng публика
(一场) 比赛 (yìchăng) bĭsài състезание
国际比赛 guójì bĭsài международно състезание
运动会 yùndònghuì спортна среща; спортен празник
分级塞 fēnjísài квалификации
轮次 lùncì кръг, тур
半复赛 bànfùsài четвърт финал
复赛、半决赛 fùsài、bànjuésài полуфинал
决赛 juésài финал
主队 zhŭduì отбор-домакин
客队 kèduì отбор-гост
对手 duìshŏu противник
得分、比分 défēn、bĭfēn резултат
一比二 yī bĭ èr едно на две
二平 èr ping две на две
平局 píngjú равенство
运动会和机关 yùndònghuì hé jīguān: Спортни състезания и организации:
欧林匹克运动会 Oūlínpīkè yùndònghuì Олимпийски игри
世界锦标赛 Shìjiè jĭnbiāosài Световно първенство
世界杯塞 shìjiè bēisài Световна купа
欧洲锦标塞 Oūzhōu jĭnbiàosài шампионат на Европа; европейско първенство
国际足球联合会 Guójì zúqiú liànhéhuì ФИФА
国际欧林匹克委员会 Guójì Oūlínpīkè Wēiyuánhuì МОК
欧洲联盟杯塞 Ōuzhōu Liánméng Bēisài УЕФА
口号 kŏuhào девиз (на състезанието)
标志、象征 biāozhì、xiàngzhèng символ (на състезанието)
会徽 huìhuī герб, знак, емблема
会旗 huìqí знаме (на състезанието)
会歌 huìgē химн (на състезнието)
国歌 guógē държавен химн
开幕式 kāimùshì церемония по откриването
闭幕式 bìmùshì церемония по закриването
发奖仪式 fājiăng yìshì церемония по раздаване на наградите
(一场) 比赛 (yìcháng) bĭsài състезание
抽签 chōuqiàn жребий
失利 shīlì загуба; губя
获胜 huòshèng победа; печеля
获胜者 huòshèngzhĕ победител
打败 dăbài побеждавам; нанасям поражение
冠军 guānjūn шампион
亚军 yàjūn вице шампион
第三名 dì sān míng трето място
金质奖章 jīnzhì jiāngzhāng златен медал
银质奖章 yínzhì jiāngzhàng сребърен медал
铜质奖章 tóngzhì jiāngzhàng бронзов медал
纪录: 世界 ~ jìlü; shìjièjìlü рекорд; световен рекорд
兴奋剂 xīngfènjì допинг
兴奋剂检查 xīngfènjì jiănchá допинг контрол
设备 shìbèi спортни уреди
绳子、跳绳 shēngzi、tiàoshēng въже
哑铃 yălíng гири, гирички
秤 chèng кантар
哨子 shàozi свирка
秒表 miăobiăo секундомер
球拍 qíupāi тенис ракета
自动供气装置 zìdòng gòngqì zhuāngzhì акваланг
Видове спорт:
田径: tiánjìng лека атлетика
跳高 tiàogāo висок скок
跳远 tiàoyuán дълъг скок
掷标枪 zhìbiāoqiāng мятане на копие
推铅球 tuīqiānqíu изтласкване на гюле
赛跑: sàipăo бягане
a) 越野塞跑 yuèyĕ sàipăo крос
b) 马拉松赛跑 mălāsōng sàipăo маратон
c) 障碍赛跑 zhàng’ài sàipăo бягане с препятствия
“预备!” “Yùbèi!” “Внимание!”
“跑!” “Păo!” “Старт!”
体操: tĭcāo гимнастика
艺术体操 yìshù tĭcāo художествена гимнастика
自由体操 zìyóu tĭcāo свободна програма
规定动作 guīdìng dòngzuò задължителна програма
足球: zúqíu футбол
a) 球门 qíumén врата
b) 守门员 shŏuményuán вратар
c) 点球 diănqíu фал
d) 进球 jìnqíu гол
e) 传球 chuánqíu пас
f) 黄牌 huángpāi жълт картон
g) 红牌 hóngpāi червен картон
h) 直接任意球 zhíjiērènyìqíu дузпа
篮球 lánqíu баскетбол
排球 pāiqíu волейбол
棒球 bàngqíu бейзбол
乒乓球 pīngpāngqíu пингпонг
羽毛球 yŭmáoqíu федербал
网球 wăngqíu тенис
手球 shŏuqíu хандбал
冰球 bīngqíu хокей
游泳 yóuyóng плуване
水球 shuĭqíu водна топка
跳水 tiàoshuĭ скокове от трамплин
皮划艇 píhuàtĭng кану-каяк
塞艇 sàitĭng гребане
帆船 fānchuán яхта
滑雪 huáxuĕ ски
花样滑冰 huāyànghuábīng фигурно пързаляне
滑轮鞋滑行 huálùnxié hoaxing ролкови кънки
举重 jŭzhòng вдигане на тежести
拳击 quánjī бокс
摔跤 shuāijiāo борба
柔道 róudào джудо
太极拳 tàijíquán тайдзицюен
空手道 kōngshŏudào карате
柔术 róushù жиужицу
健身运动 jiànshēn yùndòng бодибилдинг, културизъм
击剑 jījiàn фехтовка
射击 shèjī спортна стрелба
射箭 shèjiàn стрелба с лък
自行车运动 zìxíngchēyùndòng велоспорт
登山运动: dēngshānyùndòng алпинизъм
a) 睡袋 shuìdài спален чувал
b) 冰爪 bīngzhuă котки (шипове за катерене на лед)
c) 防风衣 fángfēngyī анорак
d) 岩石钢锥 yánshí gāngzhuī скален клин
e) 尼龙登山绳 nílóngdēngshānshéng найлоново въже за катерене
f) 帐篷 zhàngpeng палатка
g) 雪崩 xuĕbēng лавина
高尔夫球 gāo’ĕrfūqíu голф
台球、弹子 táiqíu、tánzi билярд
冲浪运动 chónglàngyùndòng сърфинг
塞马 sàimă конен спорт
放风筝 fàng fēngzheng пускам хвърчило
钓鱼运动 diàoyú yùndòng риболов
打猎 dăliè лов
国际象棋: guójì xiàngqí шах
象棋 xiàngqí китайски шах
棋盘 qípán шахматна дъска
方格 fānggé квадратче
棋子: qízi шахматни фигури:
a) 王 wáng цар
b) 王后 wánghòu царица
c) 车 chē офицер
d) 象 xiàng топ
e) 马 mă кон
f) 兵 bīng пешка
其他: qítā други
名次 míngcì място (в публиката)
体育明星 tĭyù míngxīng звезди на спорта; спортни величия
旋转木马 xuánzhuànmùmă въртележка
捉迷藏游戏 zhuōmí cángyóuxì криеница
Съставител: Яна Шишкова



Харесва ли ви формата 😀
Не мога да я направя по-добре.
Възможно ли е да има и „аудио“ на китайски, за да се усвои произношението?
Касети има към всеки курс по обучение независимо на кое равнище. Не можеш в начален етап да започнеш сам, без уводен курс по-добре изобщо да не учиш, защото произношението в китайския език е най-съществената част на говоренето. Не става въпрос за акцент, а за тоналната система, неприсъща на европейските езици.
Статиите от тематичния речник ги пиша при нужда и със сигурност няма как отделно да се запише произношение.
Много поздрави на г-жа Шишкова! от Ма
Бихте ли ми казали как е късмет на китайски???
Страхотни са тези тематични речници.
Ще се радвам да видя още такива.
Поздрави от Шенжен