Китайская языковедческая традиция

С. Е. Яхонтов

Китайская языковедческая традиция – традиция изучения языка, возникшая в Китае, одна из немногих независимых традиций, известных истории мирового языкознания. Методы её и сейчас применяются при изучении китайского и близких к нему по строю языков. Изучение языка началось в Китае свыше 2000 лет назад и до конца 19 в. развивалось совершенно самостоятельно, если […]

ЛЕКСИЧЕСКОЕ И ГРАММАТИЧЕСКОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

С. Е. Яхонтов

(Проблемы типологии и общей лингвистики. – СПб., 2006. – С. 183-185)

1. Когда мы сравниваем способы выражения какой-либо грамматической категории в разных языках, нередко оказывается, что двум формам одного глагола в одном языке соответствуют две разные лексемы в другом. Значение, которое нам первоначально казалось универсальным и несомненно имеющим отношение к словоизменению, будет […]

ТИБЕТО-БИРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ

С. Е. Яхонтов

(Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 510)

Тибето-бирманские языки – одна из двух основных ветвей китайско-тибетской семьи языков. Распространены в Мьянме (бывшей Бирме), Китае, Индии и Непале, где живет свыше 95% тибето-бирманцев, но только в Мьянме они составляют большинство населения. Общее число говорящих – ок. 60 млн. человек, в т. […]

Китайско-тибетские языки

С.Е. ЯХОНТОВ

(Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 226-227)

Китайско-тибетские языки (сино-тибетские языки) – одна из крупнейших языковыхсемей мира. Включает св. 100, по другим данным, несколько сотен языков, от племенныхдо национальных. Общее число говорящих св. 1100 млн. чел. (1989, оценка). По-видимому,некоторые К.-т. я. еще не известны науке, другие известны лишь по случайнымкоротким […]

ОЦЕНКА СТЕПЕНИ БЛИЗОСТИ РОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ

С.Е. Яхонтов

(Теоретические основы классификации языков мира. – М., 1980. – С. 148-157)

В любой лингвистической классификации языки, входящие в одну группу, естественно, ближе друг к другу, чем языки, входящие в разные группы. Однако, кажется, нет классификаций, из которых можно было бы получить представление о степени близости языков, соответствующей каждому делению. Русский и белорусский входят […]

Слово хакас в исторической литературе

С.Е. Яхонтов

Этнографическое обозрение. 1992. № 2. С. 69-71.

Слово хакас употребляется сейчас в двух значениях. Во-первых, это название (самоназвание) одного из народов Советского Союза, введённое в 1918 г. Во-вторых, некоторые историки используют его как возводимое к китайским источникам название государства или народа, известного также как «енисейские кыргызы». Ниже речь пойдет только о втором значении.

[…]