vicodin
Яна Шишкова | ВСИЧКО ЗА КИТАЙ - Part 2

ВСИЧКО ЗА КИТАЙ

中国大观园

от Яна Шишкова и приятели на Китай

ноември 24, 2013

За радостта от преподаването в 138 СОУ

в категория Яна Шишкова

В тези смутни времена ми се иска да разкажа за нещата, които ме радват. Голямата ми радост и гордост са децата от китайската паралелка в 138мо СОУ. Млади хора, които решават да учат китайски език и да си причинят целия стрес на едно твърде интересно и интензивно обучение по език и култура.

Радва ме, че заедно с тях и с родителите им, от две умеещи да учат деца за два месеца изградихме екип, в който задачите се изпълняват, защото има разбиране и желание за прогрес. Радва ме, че са с мен по събития, които предизвикват у тях отклик. Радва ме, че идват в събота на Култура на Китай и Калиграфия, вече не само по задължение, но и от любопитство какво готви новият ден, новият урок. Радва ме доверието в очите им и осъзнаването на собственото достойнство и умения.

Ето репортаж за част от събитията, в които участвахме досега:

1. Празникът на Средата на есента, организиран от Институт Конфуций-София

Един от най-любимите праз­ници в Китай е Средата на есента, който се отбелязва в чест на Луната. Според китайс­кия лунен кален­дар, сед­мият, осмият и деветият лунен месец със­тавят есента. Осмият месец се пада в средата на есента, а пет­надесетият ден е средата на месеца, затова фес­тивалът се нарича „Праз­ник на средата на есента“. Пъл­ната луна се смята за сим­вол на събирането, затова праз­никът също така е наричан „Праз­ник на събиране на семейс­т­вото“. (още…)

ноември 10, 2013

Повече така не може!

в категория Яна Шишкова

Публикувам едно към едно обръщението на доцент Кристиан Таков, преподавател по гражданско право в Софийския университет, в началото на похода на справедливостта в неделя. Той застана на стълбите пред Ректората и заяви, че „битката е безкрайна, ежедневна, а напредъкът ще ни се вижда бавен“.

Отсреща имаме хора,

Които наричат честността „наивност“;
Които бълват по форуми, но ги е срам от имената си, та ги крият;
Които мразят Ранобудните студенти заради смелостта им и заради собствената си пъзливост;
Които не разбират, че нещо може да се прави не за пари, а за идеал.

Само ги вижте, на какво приличат:

Ректорът на УНСС приканя студентите си да емигрират и плаши, да ги заключи.
Рефлекси от предишната му месторабота.
Депутат от БСП предвожда мутри и фашисти да поругаят Университета и да го опръскат с кръв. (още…)

октомври 21, 2013

Седмица на отворените врати в Институт Конфуций – София 28-31.10.2013

в категория СПРАВОЧНИК, Яна Шишкова

Скъпи приятели!

Много съм щастлива за възможността да ви поканя не на едно, но на много по ред прекрасни събития в нашия все по-разрастващ се китаистичен свят! Този път поканата идва от Институт Конфуций – София, който ни предлага седмица на отворените врати и твърде богата програма.

Особено искам да отбележа лекцията „Смъртта в традиционната китайска култура” (на английски) на проф. дфн. А. Г. Старожук, Санктпетербургски държавен университет, който е един от най-ярките китаисти в световен мащаб на нашето съвремие. Събитието ще се състои в понеделник, 28.10.2013 г. от 17.00 часа в Приемна Инфоцентър Ректорат (в тунела на Ректората, вратата вдясно).

Пълната програма на събитието тук: Sedmica na IK

В рамките на Седмицата ще се проведе и втората международна конференция „Пътят на коприната“. Добре сте дошли да слушате докладите, входът е свободен:

Втора международна конференция "Пътят на коприната"

Втора международна конференция „Пътят на коприната“

август 12, 2013

Професии

в категория Тематичен речник, Яна Шишкова

Съставител: Яна ШИШКОВА

Адвокат 律师 lǜshī
Актьор 演员 yǎnyuán
Архитект 建筑师 jiànzhùshī
Банкер 银行家 yínhángjiā
Барман 吧员 bāyuán; 调酒师 tiaójiǔshī
ВиК специалист 自来水工人 zìláishuǐ gōngrén
Готвач 厨师 chúshī
Директор 长 zhǎng; 经理 jīnglǐ; 主任 zhǔrèn
Екскурзовод 导游 dǎoyóu
Електротехник 电工 diàngōng
Зъболекар 牙医 yáyī; 牙科医生 yákē yīshēng
Инженер 工程师 gōngchéngshī (още…)

юли 23, 2013

„Пътешествие на Запад“, глава 2

в категория Средновековна литература, Яна Шишкова

ГЛАВА ВТОРА,

която повествува как Сун Укун научава тайните на учението на Субхути, след което побеждава Демона размирник и се завръща
в родните места

 

Вече разбрахте как Прекрасният цар на маймуните се сдоби със своя фамилия и име. Това го докара до такъв възторг, че от радост той дълго подскача пред патриарха и безспир му се кланяше почтително в знак на своята благодарност. Субхути нареди на учениците си да отведат Сун Укун в помещенията във втория двор 1, да го научат да пръска с вода и да мете пода, да му обяснят как следва да се отнася с хората и да се държи според правилата. Като получиха указанията, учениците напуснаха залата. Сун Укун се поклони на новите си другари и после си приготви място за спане в една от галериите 2.
На другата сутрин Царят на маймуните, заедно с по-старшите ученици, започна да се учи да разговаря правилно, да спазва етикета, да разисква сутрите и да обсъжда учението, да пише красиво и да пали благовония. В свободното си време Сун Укун метеше подовете, копаеше в градината, грижеше се за цветята и дърветата, сечеше дърва за огрев и палеше огнището, също носеше вода и изобщо поддържаше цялото домакинство.
Така незабелязано изминаха няколко години…
Един ден патриархът зае, както винаги, своето място на катедрата, а после свика своите ученици и започна да излага учението за великата Истина. За това как проповядваше той наистина може да се каже: (още…)

юли 20, 2013

Подготовка за пътуване в Китай – от А до Я на пътешественика

в категория ЛЮБОПИТНО, СПРАВОЧНИК, Туризъм и забележителности, Яна Шишкова

Яна ШИШКОВА

Започва подготовката на новите попълнения студенти, ученици и работещи, които се отправят за дълъг престой в Китай в края на август. Неизбежно всяка година ми задават въпроси какво точно да си носят от тук, което трудно могат да намерят там. Моят опит касае един по-минал период, затова се обърнах с молба към колегите китаисти, които живеят в Китай, да коригират моя списък.

Изказвам горещите си благодарности на проф. Пламен Легкоступ, ректор на ВТУ, Диляна Атанасова, Елена Тодорова, Криси Нанева, Малина Данаилова, Павел Петков, Петко Хинов, Свилена Енчева, Сиана Димитрова, Таня Филипова и Траян Вълчанов, които имат голям принос за следната статия.

1. Лекарства и здравна култура

На първо място поставям тази подточка, тъй като от една страна климатът в Китай доста се различава от българския, което неизбежно влияе и върху здравето на пребиваващия в страната. Вторият фактор е самата диета на китайците, в която на практика отсъстват млечни продукти и достатъчно калций, което дава ефект като косопад, суха кожа, напукване и ронене на нокти и др. Затова е добре да си вземете „Калмацин” (калций, магнезий и цинк) или друг подобен продукт и да пиете през ден по таблетка. В аптечката е добре да имате още аспирин и аналгин.

Поради силната влага, съчетана на места с непоносима горещина, която продължава до средата на септември, често срещани са простудите, които водят до хроничен цистит при дамите. Полезно е да разполагате с тоалетен душ, смрадлика за промивки и лекарство по предписание за по-сериозна форма на цистит. Тук поставям и хроничните болести, на които сте податливи, така че по рецепта да носите със себе си и съответните лекарства. (още…)

юли 11, 2013

„Пътешествие на Запад“, глава 1

в категория Средновековна литература, Яна Шишкова

Тези дни възникна дискусия на тема има ли място под слънцето в България превод на китайски класически произведения. Поводът е изказване на руски китаист, че на България и българите не трябват такива преводи, защото и без това няма кой да ги чете. В тази връзка реших да публикувам на вашето внимание първа глава от „Пътешествие на Запад“, който роман работим в колектив преводач – аз, консултант – Иво Димитров, редактор и консултант – проф. Беливанова, поет – Виктория Николова. Работим от дълго, стигнали сме до единадесета глава. Тъй като попаднахме на некоректен издател обаче в мен сериозно възниква въпросът – струва ли си човек да посвети още 15 години на този превод, ако няма никакъв интерес от читателите. Така че моля, споделете мнение…


У Чън-ън

Пътешествие на Запад
ТОМ I

ГЛАВА ПЪРВА,

която повествува как от чудодеен камък се породи живо същество
и как, благодарение на стремежа към самоусъвършенстване, то успя да
овладее Великото учение.

Стиховете гласят:

В началото небето и земята
неотделени бяха в тъмнината
от хаос, безпорядък и мъгла.
Човешка нямаше навред следа.
Но храбрият Пангу1 разцепи мрака,
ред в хаоса откри, и без да чака,
от въздуха земята отдели
и даде я на всички живинки.
Така земята в почва се превърна,
небето необятно се разгърна,
света направи място съвършено,
а всяко същество – благословено.
И всеки днес, към знание се втурнал,
във нещо ново нека да се гмурне:
това да предприеме начинание –
и сам да прочете, с любов, с внимание,
туй чудно „Пътешествие на Запад”… (още…)

юли 7, 2013

Що е то ФЪНШУЕЙ?

в категория Фъншуей и други, Яна Шишкова

Яна ШИШКОВА

Терминът „фъншуей” (風水) се отнася до система от даоистки геомантски практики, за която се смята че ползва небето и земята, за да помогне на хората да подобрят живота си чрез установяване или възстановяване на позитивния аспект на енергията ци. В тези практики се включва например ориентация на сградата (особено на ритуални сгради, като гробниците) според извивките на заобикалящите потоци, звездите, компаса. Днес често срещаме заглавия като „фъншуей в кухнята”, хола, банята – все помещения, които не са съществували в традиционното разпределение на китайския дом. Именно затова бих искала да дам някои разяснения.

„Фъншуей” се превежда като „вятър и вода”. Навлиза в езика от пасаж от трактата „Книга на погребенията” (葬书zàngshū) на един от най-известните майстори на фъншуей Гуо Пу郭璞Guō Pú (276-324):

„Ци полита с вятъра и се разсейва, но се задържа, когато се срещне с водата.”

Самият трактат представлява своего рода упътване в строенето и планирането, като навлиза в детайли и описва как например гледката оказва влияние на положението на постройката. (още…)

юли 1, 2013

Методически похвати при овладяване на тоновете на официалния език на КНР путунхуа

в категория Яна Шишкова

Представям ви моя статия върху методическите похвати на овладяването тоновете на путунхуа. Надявам се все повече китаисти преподаватели да осъзнават изключителната важност на поставянето на произношението в китайския език, без което да се учи езикът става безсмислено.

Статията е публикувана на сайта на Докторантското училище към СУ „Св. Климент Охридски“:

http://e-phd.uni-sofia.bg/news/Doklad_Yana%20Shishkova.pdf

Creative Commons License
Публикациите, подписани от Яна Шишкова, ползват условията на Криейтив Комънс лиценз.
Всички останали принадлежат на техните автори!

krasota

Търсене:

Категории:

bodypaint

Навигация:

Учете китайски в 138-мо СОУ

Учи в Китай! Виж как.